Mahabharat

Progress:85.1%

शीतवातातप सहांस तपसा चैव कर्शितान समस्थॊ विषमस्थान हि दरष्टुम इच्छति दुर्मतिः ।। ३-२३१-१८ ।।

sanskrit

'The wretch has come here to gaze upon us—himself flourishing, while we are sunk in misfortune, wasted by ascetic practices, and exposed to the harsh elements of wind, cold, and heat.' ।। 3-231-18 ।।

english translation

zItavAtAtapa sahAMsa tapasA caiva karzitAna samasthò viSamasthAna hi daraSTuma icchati durmatiH || 3-231-18 ||

hk transliteration