Mahabharat

Progress:83.7%

किं नु तस्य सुखं न सयाद आश्रमे यॊ धनंजयम अभिवीक्षेत सिद्धार्थॊ वकलाजिन वाससम ।। ३-२२६-१९ ।।

sanskrit

'What happiness will not be his, who, himself in affluence, casts his eyes upon Dhananjaya, attired in barks and deer-skins?' ।। 3-226-19 ।।

english translation

kiM nu tasya sukhaM na sayAda Azrame yò dhanaMjayama abhivIkSeta siddhArthò vakalAjina vAsasama || 3-226-19 ||

hk transliteration