Mahabharat

Progress:82.3%

मम आचक्ष्व पाञ्चालि यशस्यं भग वेदनम येन कृष्णे भवेन नित्यं मम कृष्णॊ वशानुगः ।। ३-२२२-७ ।।

sanskrit

'Tell me, O princess of Pāñchāla, of that blessed and auspicious means by which Krishna may always remain devoted to me.' ।। 3-222-7 ।।

english translation

mama AcakSva pAJcAli yazasyaM bhaga vedanama yena kRSNe bhavena nityaM mama kRSNò vazAnugaH || 3-222-7 ||

hk transliteration