Mahabharat

Progress:82.3%

[वै] उपासीनेषु विप्रेषु पाण्डवेषु महात्मसु दरौपदी सत्यभामा च विविशाते तदा समम जाहस्यमाने सुप्रीते सुखं तत्र निषीदतुः ।। ३-२२२-१ ।।

sanskrit

'Among the seated Brahmins and noble Pandavas, Draupadi and Satyabhama then entered together. Laughing and delighted, they sat comfortably.' ।। 3-222-1 ।।

english translation

[vai] upAsIneSu vipreSu pANDaveSu mahAtmasu daraupadI satyabhAmA ca vivizAte tadA samama jAhasyamAne suprIte sukhaM tatra niSIdatuH || 3-222-1 ||

hk transliteration