Mahabharat

Progress:81.9%

जयतैनान सुदुर्वृत्तान दानवान घॊरदर्शनान अभिद्रवत भद्रं वॊ मया सह महासुरान ।। ३-२२१-४१ ।।

sanskrit

'You will defeat those wicked and fearsome Danavas. May victory be yours! Join me in the assault on the Danavas!' ।। 3-221-41 ।।

english translation

jayatainAna sudurvRttAna dAnavAna ghòradarzanAna abhidravata bhadraM vò mayA saha mahAsurAna || 3-221-41 ||

hk transliteration by Sanscript

शक्रस्य वचनं शरुत्वा समाश्वस्ता दिवौकसः दानवान परत्ययुध्यन्त शक्रं कृत्वा वयपाश्रयम ।। ३-२२१-४२ ।।

sanskrit

'The dwellers of heaven were reassured upon hearing this speech from Sakra; and, under his leadership, they charged once more against the Danavas.' ।। 3-221-42 ।।

english translation

zakrasya vacanaM zarutvA samAzvastA divaukasaH dAnavAna paratyayudhyanta zakraM kRtvA vayapAzrayama || 3-221-42 ||

hk transliteration by Sanscript

ततस ते तरिदशाः सर्वे मरुतश च महाबलाः परत्युद्ययुर महावेगाः साध्याश च वसुभिः सह ।। ३-२२१-४३ ।।

sanskrit

'Then, the thirty-three crores of gods, along with the powerful Marutas, the Sadhyas, and the Vasus, returned to the fray.' ।। 3-221-43 ।।

english translation

tatasa te taridazAH sarve marutaza ca mahAbalAH paratyudyayura mahAvegAH sAdhyAza ca vasubhiH saha || 3-221-43 ||

hk transliteration by Sanscript

तैर विसृष्टान्य अनीकेषु करुद्धैः शस्त्राणि संयुगे शराश च दैत्य कायेषु पिबन्ति समासृग उल्बणम ।। ३-२२१-४४ ।।

sanskrit

'The arrows they fiercely released caused a great spill of blood from the bodies of the Daityas, as well as from their horses and elephants.' ।। 3-221-44 ।।

english translation

taira visRSTAnya anIkeSu karuddhaiH zastrANi saMyuge zarAza ca daitya kAyeSu pibanti samAsRga ulbaNama || 3-221-44 ||

hk transliteration by Sanscript

तेषां देहान विनिर्भिद्य शरास ते निशितास तदा निष्पतन्तॊ अदृश्यन्त नगेभ्य इव पन्नगाः ।। ३-२२१-४५ ।।

sanskrit

'And those sharp arrows, passing through their bodies, fell to the ground, resembling serpents tumbling down the sides of a hill.' ।। 3-221-45 ।।

english translation

teSAM dehAna vinirbhidya zarAsa te nizitAsa tadA niSpatantò adRzyanta nagebhya iva pannagAH || 3-221-45 ||

hk transliteration by Sanscript