Mahabharat

Progress:81.8%

निकृत्तयॊधनागाश्वं कृत्तायुध महारथम दानवैर अर्दितं सैन्यं देवानां विमुखं बभौ ।। ३-२२१-३६ ।।

sanskrit

'The Danavas wreaked havoc, cutting down soldiers, horses, elephants, chariots, and weapons. The celestial troops then seemed as though they were on the verge of retreating from the enemy.' ।। 3-221-36 ।।

english translation

nikRttayòdhanAgAzvaM kRttAyudha mahArathama dAnavaira arditaM sainyaM devAnAM vimukhaM babhau || 3-221-36 ||

hk transliteration by Sanscript

असुरैर वध्यमानं तत पावकैर इव काननम अपतद दुग्ध भूयिष्ठं महाद्रुम वनं यथा ।। ३-२२१-३७ ।।

sanskrit

'Many of them fell, slain by the Asuras, like large trees in a forest consumed by a raging fire.' ।। 3-221-37 ।।

english translation

asuraira vadhyamAnaM tata pAvakaira iva kAnanama apatada dugdha bhUyiSThaM mahAdruma vanaM yathA || 3-221-37 ||

hk transliteration by Sanscript

ते विभिन्नशिरॊ देहाः परच्यवन्ते दिवौकसः न नाथम अध्यगच्छन्त वध्यमाना महारणे ।। ३-२२१-३८ ।।

sanskrit

'The dwellers of heaven fell, their heads severed from their bodies, and with none to guide them in that dreadful battle, they were slaughtered by the enemy.' ।। 3-221-38 ।।

english translation

te vibhinnazirò dehAH paracyavante divaukasaH na nAthama adhyagacchanta vadhyamAnA mahAraNe || 3-221-38 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ तद विद्रुतं सैन्यं दृष्ट्वा देवः पुरंदरः आश्वासयन्न उवाचेदं बलवद दानवार्दितम ।। ३-२२१-३९ ।।

sanskrit

'Then the god Purandara (Indra), the slayer of Vala, seeing that the army was wavering and hard-pressed by the Asuras, sought to rally them with these words:' ।। 3-221-39 ।।

english translation

atha tada vidrutaM sainyaM dRSTvA devaH puraMdaraH AzvAsayanna uvAcedaM balavada dAnavArditama || 3-221-39 ||

hk transliteration by Sanscript

भयं तयजत भद्रं वः शूराः शस्त्राणि गृह्णत कुरुध्वं विक्रमे बुद्धिं मा वः का चिद वयथा भवेत ।। ३-२२१-४० ।।

sanskrit

'Do not be afraid, O heroes! May success crown your efforts! Take up your arms, resolve to act with courage, and you will face no more misfortune.' ।। 3-221-40 ।।

english translation

bhayaM tayajata bhadraM vaH zUrAH zastrANi gRhNata kurudhvaM vikrame buddhiM mA vaH kA cida vayathA bhaveta || 3-221-40 ||

hk transliteration by Sanscript