Mahabharat

Progress:81.6%

नक्षत्राणि गरहाश चैव देवानां शिशवश च ये सत्रियश च विविधाकारा यान्ति रुद्रस्य पृष्ठतः सृजन्त्यः पुष्पवर्षाणि चारुरूपा वराङ्गनाः ।। ३-२२१-१७ ।।

sanskrit

'The stars, planets, the children of the gods, and women of various forms all follow Rudra. Beautiful women, resembling divine beings, shower blossoms, creating a fragrant rain as they march behind him.' ।। 3-221-17 ।।

english translation

nakSatrANi garahAza caiva devAnAM zizavaza ca ye satriyaza ca vividhAkArA yAnti rudrasya pRSThataH sRjantyaH puSpavarSANi cArurUpA varAGganAH || 3-221-17 ||

hk transliteration by Sanscript