Mahabharat

Progress:80.5%

ताः समासाद्य भगवान सर्वभूतगणैर वृतः अर्चितश च सतुतश चैव सान्त्वयाम आस ता अपि ।। ३-२१८-४१ ।।

sanskrit

'Having reached them, the Lord, surrounded by hosts of all beings, Worshipped and continuously praised, consoled them.' ।। 3-218-41 ।।

english translation

tAH samAsAdya bhagavAna sarvabhUtagaNaira vRtaH arcitaza ca satutaza caiva sAntvayAma Asa tA api || 3-218-41 ||

hk transliteration

शतक्रतुश चाभिषिच्य सकन्दं सेनापतिं तदा सस्मार तां देव सेनां या सा तेन विमॊक्षिता ।। ३-२१८-४२ ।।

sanskrit

'Indra (Śatakratu) then anointed Skanda as the commander of the army, And remembered the divine army that was liberated by him.' ।। 3-218-42 ।।

english translation

zatakratuza cAbhiSicya sakandaM senApatiM tadA sasmAra tAM deva senAM yA sA tena vimòkSitA || 3-218-42 ||

hk transliteration

अयं तस्याः पतिर नूनं विहितॊ बरह्मणा सवयम इति चिन्त्यानयाम आस देवसेनां सवलंकृताम ।। ३-२१८-४३ ।।

sanskrit

'Recognizing that this being (Skanda) was surely destined by Brahma himself to be her husband, he had her brought there and adorned her in the finest apparel.' ।। 3-218-43 ।।

english translation

ayaM tasyAH patira nUnaM vihitò barahmaNA savayama iti cintyAnayAma Asa devasenAM savalaMkRtAma || 3-218-43 ||

hk transliteration

सकन्दं चॊवाच बलभिद इयं कन्या सुरॊत्तम अजाते तवयि निर्दिष्टा तव पत्नी सवयम्भुवा ।। ३-२१८-४४ ।।

sanskrit

'And the vanquisher of Vala then said to Skanda, 'O foremost of gods, this lady was, even before your birth, destined to be your bride by the Self-existent Being.'' ।। 3-218-44 ।।

english translation

sakandaM còvAca balabhida iyaM kanyA suròttama ajAte tavayi nirdiSTA tava patnI savayambhuvA || 3-218-44 ||

hk transliteration

तस्मात तवम अस्या विधिवत पाणिं मन्त्रपुरस्कृतम गृहाण दक्षिणं देव्याः पाणिना पद्मवर्चसम ।। ३-२१८-४५ ।।

sanskrit

'Therefore, do thou duly accept her lotus-like, beautiful right hand, with the invocation of the marital hymns.' ।। 3-218-45 ।।

english translation

tasmAta tavama asyA vidhivata pANiM mantrapuraskRtama gRhANa dakSiNaM devyAH pANinA padmavarcasama || 3-218-45 ||

hk transliteration