Mahabharat

Progress:80.4%

विवेश कवचं चास्य शरीरं सहजं ततः युध्यमानस्य देहस्य परादुर्भवति तत सदा ।। ३-२१८-३३ ।।

sanskrit

'His (natural) armor is subtle, and his body is inherently adaptable. When engaged in battle, his body always manifests extraordinary capabilities.' ।। 3-218-33 ।।

english translation

viveza kavacaM cAsya zarIraM sahajaM tataH yudhyamAnasya dehasya parAdurbhavati tata sadA || 3-218-33 ||

hk transliteration by Sanscript