Mahabharat

Progress:73.1%

सा तं जञात्वा यथावत तु वह्निं वनम उपागतम तत्त्वतः कामसंतप्तं चिन्तयाम आस भामिनी ॥ ३-२१३-५१ ॥

'But now that the god had retreated to the forest, truly tormented by the pangs of love, she thought.' ॥ 3-213-51 ॥

english translation

sA taM jaJAtvA yathAvata tu vahniM vanama upAgatama tattvataH kAmasaMtaptaM cintayAma Asa bhAminI ॥ 3-213-51 ॥

hk transliteration by Sanscript