Mahabharat

Progress:78.8%

अथापश्यत स उदये भास्करं भास्करद्युतिः सॊमं चैव महाभागं विशमानं दिवाकरम ।। ३-२१३-२६ ।।

sanskrit

'Adorned with sun-like effulgence, that god then saw the Sun rising on the Udaya hill, and the great Soma (Moon) merging with the Sun.' ।। 3-213-26 ।।

english translation

athApazyata sa udaye bhAskaraM bhAskaradyutiH sòmaM caiva mahAbhAgaM vizamAnaM divAkarama || 3-213-26 ||

hk transliteration by Sanscript

अमावास्यां संप्रवृत्तं मुहूर्तं रौद्रम एव च देवासुरं च संग्रामं सॊ ऽपश्यद उदये गिरौ ।। ३-२१३-२७ ।।

sanskrit

'As it was the time of the new Moon, he, the one of a hundred sacrifices, observed the gods and Asuras battling on the Sunrise hill at the Raudra moment.' ।। 3-213-27 ।।

english translation

amAvAsyAM saMpravRttaM muhUrtaM raudrama eva ca devAsuraM ca saMgrAmaM sò 'pazyada udaye girau || 3-213-27 ||

hk transliteration by Sanscript

लॊहितैश च घनैर युक्तां पूर्वां संध्यां शतक्रतुः अपश्यल लॊहितॊदं च भगवान वरुणालयम ।। ३-२१३-२८ ।।

sanskrit

'He saw that the morning twilight was tinged with red clouds, and he also observed that the abode of Varuna had turned blood-red.' ।। 3-213-28 ।।

english translation

lòhitaiza ca ghanaira yuktAM pUrvAM saMdhyAM zatakratuH apazyala lòhitòdaM ca bhagavAna varuNAlayama || 3-213-28 ||

hk transliteration by Sanscript

भृगुभिश चाङ्गिरॊभिश च हुतं मन्त्रैः पृथग्विधैः हव्यं गृहीत्वा वह्निं च परविशन्तं दिवाकरम ।। ३-२१३-२९ ।।

sanskrit

'He also observed Agni carrying the oblations offered with various hymns by Bhrigu, Angiras, and others, entering the disc of the Sun.' ।। 3-213-29 ।।

english translation

bhRgubhiza cAGgiròbhiza ca hutaM mantraiH pRthagvidhaiH havyaM gRhItvA vahniM ca paravizantaM divAkarama || 3-213-29 ||

hk transliteration by Sanscript

पर्व चैव चतुर्विंशं तदा सूर्यम उपस्थितम तथा धर्मगतं रौद्रं सॊमं सूर्यगतं च तम ।। ३-२१३-३० ।।

sanskrit

'Furthermore, he saw the twenty-four Parvas adorning the Sun, and the formidable Soma also present within the Sun amidst these surroundings.' ।। 3-213-30 ।।

english translation

parva caiva caturviMzaM tadA sUryama upasthitama tathA dharmagataM raudraM sòmaM sUryagataM ca tama || 3-213-30 ||

hk transliteration by Sanscript