Mahabharat

Progress:72.7%

[मार्क] एवम उक्त्वा गदां केशी चिक्षेपेन्द्र वधाय वै ताम आपतन्तीं चिच्छेद मध्ये वज्रेण वासवः ॥ ३-२१३-१२ ॥

'With these words, Kesin hurled his mace at Indra in an attempt to slay him. Vasava, with his thunderbolt, shattering it to pieces.' ॥ 3-213-12 ॥

english translation

[mArka] evama uktvA gadAM kezI cikSependra vadhAya vai tAma ApatantIM ciccheda madhye vajreNa vAsavaH ॥ 3-213-12 ॥

hk transliteration by Sanscript