Mahabharat

Progress:78.1%

कपिलं परमर्षिं च यं पराहुर यतयः सदा अग्निः स कपिलॊ नाम सांख्ययॊगप्रवर्तकः ।। ३-२११-२१ ।।

sanskrit

'This is the fire Kapila, the propounder of the Yoga system known as Sankhya.' ।। 3-211-21 ।।

english translation

kapilaM paramarSiM ca yaM parAhura yatayaH sadA agniH sa kapilò nAma sAMkhyayògapravartakaH || 3-211-21 ||

hk transliteration

अग्निर यच्छति भूतानि येन भूतानि नित्यदा कर्मस्व इह विचित्रेषु सॊ ऽगरणीर वह्निर उच्यते ।। ३-२११-२२ ।।

sanskrit

'The fire through whom the elemental spirits always receive the offerings called 'Agra,' made by other creatures during the performance of various rites in this world, is called Agrani.' ।। 3-211-22 ।।

english translation

agnira yacchati bhUtAni yena bhUtAni nityadA karmasva iha vicitreSu sò 'garaNIra vahnira ucyate || 3-211-22 ||

hk transliteration

इमान अन्यान समसृजत पावकान परथितान भुवि अग्निहॊत्रस्य दुष्टस्य परायच्श्चित्तार्थम अल्बणान ।। ३-२११-२३ ।।

sanskrit

'He created these other fires, renowned on earth, which are associated with the Agnihotra sacrifice, but whose impure actions lead to the ruin of the sacrifice, fulfilling the desires of the wicked.' ।। 3-211-23 ।।

english translation

imAna anyAna samasRjata pAvakAna parathitAna bhuvi agnihòtrasya duSTasya parAyaczcittArthama albaNAna || 3-211-23 ||

hk transliteration

संस्पृशेयुर यदान्यॊन्यं कथं चिद वायुनाग्नयः इष्टिर अष्टाकपालेन कार्या वै शुचये ऽगनये ।। ३-२११-२४ ।।

sanskrit

'These other bright fires, famous in the world, were created to rectify any defects in the Agnihotra rites. If the fires overlap due to the action of the wind, the rectification must be made through the Ashtakapala rites in honour of the fire Suchi.' ।। 3-211-24 ।।

english translation

saMspRzeyura yadAnyònyaM kathaM cida vAyunAgnayaH iSTira aSTAkapAlena kAryA vai zucaye 'ganaye || 3-211-24 ||

hk transliteration

दक्षिणाग्निर यदा दवाभ्यां संसृजेत तदा किल इष्टिर अष्टाकपालेन कार्या वै वीतये ऽगनये ।। ३-२११-२५ ।।

sanskrit

'If the Southern fire comes in contact with the two other fires, then rectification must be performed through the Ashtakapala rites in honour of the fire Viti.' ।। 3-211-25 ।।

english translation

dakSiNAgnira yadA davAbhyAM saMsRjeta tadA kila iSTira aSTAkapAlena kAryA vai vItaye 'ganaye || 3-211-25 ||

hk transliteration