Mahabharat

Progress:78.2%

संस्पृशेयुर यदान्यॊन्यं कथं चिद वायुनाग्नयः इष्टिर अष्टाकपालेन कार्या वै शुचये ऽगनये ।। ३-२११-२४ ।।

sanskrit

'These other bright fires, famous in the world, were created to rectify any defects in the Agnihotra rites. If the fires overlap due to the action of the wind, the rectification must be made through the Ashtakapala rites in honour of the fire Suchi.' ।। 3-211-24 ।।

english translation

saMspRzeyura yadAnyònyaM kathaM cida vAyunAgnayaH iSTira aSTAkapAlena kAryA vai zucaye 'ganaye || 3-211-24 ||

hk transliteration by Sanscript