Progress:7.5%

तैः परहृष्टात्मभिर वीरैर आशीर्भिर अभिनन्दितः वाचयित्वा दविजश्रेष्ठान परणम्य शिरसाहुकम ।। ३-२१-११ ।।

'Receiving their blessings with glad hearts and causing the Brahmanas to utter auspicious words, I bowed to the best of the regenerate ones and to Siva.' ।। 3-21-11 ।।

english translation

taiH parahRSTAtmabhira vIraira AzIrbhira abhinanditaH vAcayitvA davijazreSThAna paraNamya zirasAhukama || 3-21-11 ||

hk transliteration by Sanscript

सैन्यसुग्रीव युक्तेन रथेनानादयन दिशः परध्माप्य शङ्खप्रवरं पाञ्चजन्यम अहं नृप ।। ३-२१-१२ ।।

'Then, with the horses Saivya and Sugriva yoked to my chariot, and filling the air with the clatter of my wheels and the sound of my conch, the Panchajanya, I set out.' ।। 3-21-12 ।।

english translation

sainyasugrIva yuktena rathenAnAdayana dizaH paradhmApya zaGkhapravaraM pAJcajanyama ahaM nRpa || 3-21-12 ||

hk transliteration by Sanscript

परयातॊ ऽसमि नरव्याघ्र बलेन महता वृतः कॢप्तेन चतुरङ्गेण बलेन जितकाशिना ।। ३-२१-१३ ।।

'Accompanied by my renowned and victorious army, comprising all four divisions of the forces and resolute in battle, I began my journey.' ।। 3-21-13 ।।

english translation

parayAtò 'sami naravyAghra balena mahatA vRtaH klRptena caturaGgeNa balena jitakAzinA || 3-21-13 ||

hk transliteration by Sanscript

समतीत्य बहून देशान गिरींश च बहुपादपान सरांसि सरितश चैव मार्तिकावतम आसदम ।। ३-२१-१४ ।।

'And leaving behind many lands, mountains crowned with trees, bodies of water, and rivers, I finally arrived at the country of Matrikavarta.' ।। 3-21-14 ।।

english translation

samatItya bahUna dezAna girIMza ca bahupAdapAna sarAMsi saritaza caiva mArtikAvatama Asadama || 3-21-14 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्राश्रौषं नरव्याघ्र शाल्वं नगरम अन्तिकात परयातं सौभम आस्थाय तम अहं पृष्ठतॊ ऽनवयाम ।। ३-२१-१५ ।।

'There, O foremost of men, I learned that Salwa was roaming on his car of precious metals near the ocean, and I followed in pursuit.' ।। 3-21-15 ।।

english translation

tatrAzrauSaM naravyAghra zAlvaM nagarama antikAta parayAtaM saubhama AsthAya tama ahaM pRSThatò 'navayAma || 3-21-15 ||

hk transliteration by Sanscript