Mahabharat

Progress:71.0%

[वयध] एवं शप्तॊ ऽहम ऋषिणा तदा दविजवरॊत्तम अभिप्रसादयम ऋषिं गिरा वाक्यं विशारदम ॥ ३-२०६-१ ॥

'The fowler continued, "Thus cursed by the rishi, I sought to appease him with the following words:"' ॥ 3-206-1 ॥

english translation

[vayadha] evaM zaptò 'hama RSiNA tadA davijavaròttama abhiprasAdayama RSiM girA vAkyaM vizAradama ॥ 3-206-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

अजानता मयाकार्यम इदम अद्य कृतं मुने कषन्तुम अर्हसि तत सर्वं परसीद भगवन्न इति ॥ ३-२०६-२ ॥

'Pardon me, O revered sage, for I have committed this wicked deed unwittingly. It is fitting for you to forgive all of this. O venerable sir, please calm your heart.' ॥ 3-206-2 ॥

english translation

ajAnatA mayAkAryama idama adya kRtaM mune kaSantuma arhasi tata sarvaM parasIda bhagavanna iti ॥ 3-206-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

[रसिर] नान्यथा भविता शाप एवम एतद असंशयम आनृशंस्याद अहं किं चित कर्तानुग्रहम अद्य ते ॥ ३-२०६-३ ॥

'The rishi replied, 'The curse I have uttered is inescapable, this is certain. However, out of kindness towards you, I shall grant you a favour.'' ॥ 3-206-3 ॥

english translation

[rasira] nAnyathA bhavitA zApa evama etada asaMzayama AnRzaMsyAda ahaM kiM cita kartAnugrahama adya te ॥ 3-206-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

शूद्रयॊनौ वर्तमानॊ धर्मज्ञॊ भविता हय असि मातापित्रॊश च शुश्रूषां करिष्यसि न संशयः ॥ ३-२०६-४ ॥

'Although born into the Sudra class, you shall remain a pious man and undoubtedly honor your parents.' ॥ 3-206-4 ॥

english translation

zUdrayònau vartamAnò dharmajJò bhavitA haya asi mAtApitròza ca zuzrUSAM kariSyasi na saMzayaH ॥ 3-206-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

तया शुश्रूषया सिद्धिं महतीं समवाप्स्यसि जातिस्रमश च भविता सवर्गं चैव गमिष्यसि शापक्षयान्ते निर्वृत्ते भवितासि पुनर दविजः ॥ ३-२०६-५ ॥

'By honoring them, thou shalt attain great spiritual perfection; thou shalt also recall the events of thy past life and ascend to heaven; and upon the expiation of this curse, thou shalt be reborn as a Brahmana.' ॥ 3-206-5 ॥

english translation

tayA zuzrUSayA siddhiM mahatIM samavApsyasi jAtisramaza ca bhavitA savargaM caiva gamiSyasi zApakSayAnte nirvRtte bhavitAsi punara davijaH ॥ 3-206-5 ॥

hk transliteration by Sanscript