Mahabharat

Progress:7.1%

न मे भयं रौक्मिणेय संग्रामे यच्छतॊ हयान युद्धज्ञश चास्मि वृष्णीनां नात्र किं चिद अतॊ ऽनयथा ।। ३-२०-२ ।।

sanskrit

'O son of Rukmini, I have no fear in guiding the horses on the battlefield, and I am well-versed in the Vrishni customs of war.' ।। 3-20-2 ।।

english translation

na me bhayaM raukmiNeya saMgrAme yacchatò hayAna yuddhajJaza cAsmi vRSNInAM nAtra kiM cida atò 'nayathA || 3-20-2 ||

hk transliteration