Mahabharat
Progress:1.0%
शिश्नॊदर कृते ऽपराज्ञः करॊति विघसं बहु मॊहरागसमाक्रान्त इन्द्रियार्थ वशानुगः ॥ ३-२-६१ ॥
'Moved by ignorance and passion, and enslaved by their own senses, even fools perform many seemingly meritorious acts to satisfy their desires in the afterlife.' ॥ 3-2-61 ॥
english translation
ziznòdara kRte 'parAjJaH karòti vighasaM bahu mòharAgasamAkrAnta indriyArtha vazAnugaH ॥ 3-2-61 ॥
hk transliteration by Sanscriptहरियते बुध्यमानॊ ऽपि नरॊ हारिभिर इन्द्रियैः विमूढसंज्ञॊ दुष्टाश्वैर उद्भ्रान्तैर इव सारथिः ॥ ३-२-६२ ॥
'Like a charioteer who has lost his senses and is led astray by unruly and wicked horses, these men are misled by their seductive senses, despite having their eyes wide open.' ॥ 3-2-62 ॥
english translation
hariyate budhyamAnò 'pi narò hAribhira indriyaiH vimUDhasaMjJò duSTAzvaira udbhrAntaira iva sArathiH ॥ 3-2-62 ॥
hk transliteration by Sanscriptषडिन्द्रियाणि विषयं समागच्छन्ति वै यदा तदा परादुर्भवत्य एषां पूर्वसंकल्पजं मनः ॥ ३-२-६३ ॥
'When any of the six senses encounter its particular object, desire arises in the heart to enjoy that object.' ॥ 3-2-63 ॥
english translation
SaDindriyANi viSayaM samAgacchanti vai yadA tadA parAdurbhavatya eSAM pUrvasaMkalpajaM manaH ॥ 3-2-63 ॥
hk transliteration by Sanscriptमनॊ यस्येन्द्रिय गरामविषयं परति चॊदितम तस्यौत्सुक्यं संभवति परवृत्तिश चॊपजायते ॥ ३-२-६४ ॥
'To one whose mind is stirred by the objects of the senses, excitement arises, leading to an increased eagerness and the initiation of action.' ॥ 3-2-64 ॥
english translation
manò yasyendriya garAmaviSayaM parati còditama tasyautsukyaM saMbhavati paravRttiza còpajAyate ॥ 3-2-64 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः संकल्पवीर्येण कामेन विषयेषुभिः विद्धः पतति लॊभाग्नौ जयॊतिर लॊभात पतंगवत ॥ ३-२-६५ ॥
'Ultimately, just as an insect is drawn to a flame by its love for light and falls into the fire, so does a person, driven by desire, fall into the flames of temptation, pierced by the arrows of the desired object and consumed by the resolve that originated from that desire.' ॥ 3-2-65 ॥
english translation
tataH saMkalpavIryeNa kAmena viSayeSubhiH viddhaH patati lòbhAgnau jayòtira lòbhAta pataMgavata ॥ 3-2-65 ॥
hk transliteration by Sanscript