Mahabharat

Progress:72.9%

अकार्यं कृतवान अस्मि रग दवेषबलात कृतः इत्य उक्त्वा बहुशॊ विद्वान गरामं भैक्षाय संश्रितः ।। ३-१९७-६ ।।

sanskrit

'The regenerate one began to lament for the dead crane, saying, 'Alas, I have committed a grievous deed, driven by anger and malice!' Thus speaking repeatedly, the wise Brahmana, seeking alms, went to the village.' ।। 3-197-6 ।।

english translation

akAryaM kRtavAna asmi raga daveSabalAta kRtaH itya uktvA bahuzò vidvAna garAmaM bhaikSAya saMzritaH || 3-197-6 ||

hk transliteration by Sanscript