Progress:72.2%

आवाम इच्छावहे देवकृतम एकं तवया विभॊ अनावृते ऽसमिन्न आकाशे वधं सुरवरॊत्तम ।। ३-१९४-२६ ।।

'But, O Lord, there is one thing we desire of you. O best and foremost of all Deities, you must slay us at a place that is completely uncovered.' ।। 3-194-26 ।।

english translation

AvAma icchAvahe devakRtama ekaM tavayA vibhò anAvRte 'saminna AkAze vadhaM suravaròttama || 3-194-26 ||

hk transliteration by Sanscript

पुत्रत्वम अभिगच्छाव तव चैव सुलॊचन वर एष वृतॊ देव तद विद्धि सुरसत्तम ।। ३-१९४-२७ ।।

'And, O thou of excellent eyes, we also desire to become thy sons. This is the boon we seek, so know, O chief of the gods! Let not that promise, O Deity, which thou first made to us, be false.' ।। 3-194-27 ।।

english translation

putratvama abhigacchAva tava caiva sulòcana vara eSa vRtò deva tada viddhi surasattama || 3-194-27 ||

hk transliteration by Sanscript

[भग] बाढम एवं करिष्यामि सर्वम एतद भविष्यति ।। ३-१९४-२८ ।।

'The Holy One then replied to them, saying, "Yes, I will do as you desire. Everything will be as you wish!"' ।। 3-194-28 ।।

english translation

[bhaga] bADhama evaM kariSyAmi sarvama etada bhaviSyati || 3-194-28 ||

hk transliteration by Sanscript

[म-क] विचिन्त्य तव अथ गॊविन्दॊ नापश्यद यद अनावृतम अवकाशं पृथिव्यां वा दिवि वा मधुसूदनः ।। ३-१९४-२९ ।।

'Markandeya continued, "Then Govinda began to reflect, but found no space that was uncovered."' ।। 3-194-29 ।।

english translation

[ma-ka] vicintya tava atha gòvindò nApazyada yada anAvRtama avakAzaM pRthivyAM vA divi vA madhusUdanaH || 3-194-29 ||

hk transliteration by Sanscript

सवकाव अनावृताव ऊरू दृष्ट्वा देववरस तदा मधुकैटभयॊ राजञ शिरसी मधुसूदनः चक्रेण शितधारेण नयकृन्तत महायशः ।। ३-१९४-३० ।।

'When he could not find any such spot on Earth or in the sky, the Supreme Deity noticed that his thighs were completely uncovered. And there, O King, the illustrious Deity, with his keen-edged discus, severed the heads of Madhu and Kaitabha.' ।। 3-194-30 ।।

english translation

savakAva anAvRtAva UrU dRSTvA devavarasa tadA madhukaiTabhayò rAjaJa zirasI madhusUdanaH cakreNa zitadhAreNa nayakRntata mahAyazaH || 3-194-30 ||

hk transliteration by Sanscript