Progress:71.1%

अथैनं स राजर्षिः पर्यपृच्छत परत्यभिजानाति मां भवान इति ।। ३-१९१-६ ।।

'Then the royal sage inquired of him, 'Do you recognize me?' The sage replied, 'Yes, indeed, I know you.'' ।। 3-191-6 ।।

english translation

athainaM sa rAjarSiH paryapRcchata paratyabhijAnAti mAM bhavAna iti || 3-191-6 ||

hk transliteration by Sanscript

स मुहूर्तं धयात्वाब्रवीद एनम नाभिजाने भवन्तम इति ।। ३-१९१-७ ।।

'After contemplating for a moment, he said to him, 'I do not recognize you, sir.'' ।। 3-191-7 ।।

english translation

sa muhUrtaM dhayAtvAbravIda enama nAbhijAne bhavantama iti || 3-191-7 ||

hk transliteration by Sanscript

सैवम उक्तॊ राजर्षिर इन्द्रद्युमः पुनस तम उलूकम अब्रवीत अस्ति कश चिद भवतश चिरजाततरेति ।। ३-१९१-८ ।।

'Thus addressed, the royal sage Indradyumna once again spoke to the owl, saying, 'Is there anyone among you who has lived for an exceptionally long time, an ancient soul?'' ।। 3-191-8 ।।

english translation

saivama uktò rAjarSira indradyumaH punasa tama ulUkama abravIta asti kaza cida bhavataza cirajAtatareti || 3-191-8 ||

hk transliteration by Sanscript

सैवम उक्तॊ ऽबरवीद एनम अस्ति खल्व इन्द्रद्युम्नसरॊ नाम तस्मिन नाडीजङ्घॊ नाम बकः परतिवसति सॊ ऽसमत्तश चिरजाततरः तं पृच्छेति ।। ३-१९१-९ ।।

'The royal sage Indradyumna then asked the owl, "Is there anyone who is older than you?" To this, the owl replied, "There is a lake named Indradyumna. In that lake dwells a crane called Nadijangha, who is older than I. You should inquire of him."' ।। 3-191-9 ।।

english translation

saivama uktò 'baravIda enama asti khalva indradyumnasarò nAma tasmina nADIjaGghò nAma bakaH parativasati sò 'samattaza cirajAtataraH taM pRccheti || 3-191-9 ||

hk transliteration by Sanscript

ततेन्द्रद्युम्नॊ मां चॊलूकं चादाय तत सरॊ ऽगच्छद यत्रासौ नाडीजङ्घॊ नाम बकॊ बभूव ।। ३-१९१-१० ।।

'Then King Indradyumna, taking both the owl and myself, went to the lake where the crane named Nadijangha dwelt.' ।। 3-191-10 ।।

english translation

tatendradyumnò mAM còlUkaM cAdAya tata sarò 'gacchada yatrAsau nADIjaGghò nAma bakò babhUva || 3-191-10 ||

hk transliteration by Sanscript