Progress:68.4%

वाराहं रूपम आस्थाय मयेयं जगती पुरा मज्जमाना जले विप्र वीर्येणासीत समुद्धृता ।। ३-१८७-११ ।।

'And O regenerate one, it is I who, assuming the form of a boar, raised this earth, which was once submerged in water, in ancient times.' ।। 3-187-11 ।।

english translation

vArAhaM rUpama AsthAya mayeyaM jagatI purA majjamAnA jale vipra vIryeNAsIta samuddhRtA || 3-187-11 ||

hk transliteration by Sanscript

अग्निश च वडवा वक्त्रॊ भूत्वाहं दविजसत्तम पिबाम्य अपः समाविद्धास ताश चैव विसृजाम्य अहम ।। ३-१८७-१२ ।।

'And, O best of Brahmanas, it is I who, becoming the fire that issues from the horse's mouth, drink up the waters of the ocean and then create them again.' ।। 3-187-12 ।।

english translation

agniza ca vaDavA vaktrò bhUtvAhaM davijasattama pibAmya apaH samAviddhAsa tAza caiva visRjAmya ahama || 3-187-12 ||

hk transliteration by Sanscript

बरह्म वक्त्रं भुजौ कषत्रम ऊरू मे संश्रिता विशः पादौ शूद्रा भजन्ते मे विक्रमेण करमेण च ।। ३-१८७-१३ ।।

'From the energy of my mouth, my arms, my thighs, and my feet, there gradually emerged the Brahmanas, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras.' ।। 3-187-13 ।।

english translation

barahma vaktraM bhujau kaSatrama UrU me saMzritA vizaH pAdau zUdrA bhajante me vikrameNa karameNa ca || 3-187-13 ||

hk transliteration by Sanscript

ऋग्वेदः सामवेदश च यजुर्वेदॊ ऽपय अथर्वणः मत्तः परादुर्भवन्त्य एते माम एव परविशन्ति च ।। ३-१८७-१४ ।।

'It is from me that the Rig, the Sama, the Yajus, and the Atharvan Vedas spring, and it is into me that they all enter when the time comes.' ।। 3-187-14 ।।

english translation

RgvedaH sAmavedaza ca yajurvedò 'paya atharvaNaH mattaH parAdurbhavantya ete mAma eva paravizanti ca || 3-187-14 ||

hk transliteration by Sanscript

यतयः शान्ति परमा यतात्मानॊ मुमुक्षवः कामक्रॊधद्वेषमुक्ता निःसङ्गा वीतकल्मषाः ।। ३-१८७-१५ ।।

'Brahmanas devoted to asceticism, those who hold peace as the highest virtue, who have mastered their senses and seek knowledge, who are free from lust, wrath, and envy, who are unattached to earthly things, who have purified their sins, are the true seekers of liberation.' ।। 3-187-15 ।।

english translation

yatayaH zAnti paramA yatAtmAnò mumukSavaH kAmakròdhadveSamuktA niHsaGgA vItakalmaSAH || 3-187-15 ||

hk transliteration by Sanscript