Mahabharat

Progress:67.6%

ततः स पृथिवीं भित्त्वा समाविश्य रसातलम देवदानव यक्षाणां भयं जनयते महत ।। ३-१८६-६१ ।।

sanskrit

'And then, that fire, penetrating through the Earth and appearing in the nether regions, instills great terror in the hearts of the gods, Danavas, and Yakshas.' ।। 3-186-61 ।।

english translation

tataH sa pRthivIM bhittvA samAvizya rasAtalama devadAnava yakSANAM bhayaM janayate mahata || 3-186-61 ||

hk transliteration by Sanscript

निर्दहन नागलॊकं च यच च किं चित कषिताव इह अधस्तात पृथिवीपाल सर्वं नाशयते कषणात ।। ३-१८६-६२ ।।

sanskrit

'And, O Lord of the Earth, consuming both the nether regions and everything upon this Earth, that fire destroys all things in an instant.' ।। 3-186-62 ।।

english translation

nirdahana nAgalòkaM ca yaca ca kiM cita kaSitAva iha adhastAta pRthivIpAla sarvaM nAzayate kaSaNAta || 3-186-62 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ यॊजनविंशानां सहस्राणि शतानि च निर्दहत्य अशिवॊ वायुः स च संवर्तकॊ ऽनलः ।। ३-१८६-६३ ।।

sanskrit

'The fire known as Samvartaka, fueled by the inauspicious wind, engulfs the world, extending across hundreds of thousands of yojanas.' ।। 3-186-63 ।।

english translation

tatò yòjanaviMzAnAM sahasrANi zatAni ca nirdahatya azivò vAyuH sa ca saMvartakò 'nalaH || 3-186-63 ||

hk transliteration by Sanscript

सदेवासुरगन्धर्वं सयक्षॊरग राक्षसम ततॊ दहति दीप्तः स सर्वम एव जगद विभुः ।। ३-१८६-६४ ।।

sanskrit

'Blazing with radiant brilliance, that lord of all things consumes the universe, along with the gods, Asuras, Gandharvas, Yakshas, Serpents, and Rakshasas.' ।। 3-186-64 ।।

english translation

sadevAsuragandharvaM sayakSòraga rAkSasama tatò dahati dIptaH sa sarvama eva jagada vibhuH || 3-186-64 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ गजकुलप्रख्यास तडिन माला विभूषिताः उत्तिष्ठन्ति महामेघा नभस्य अद्भुतदर्शनाः ।। ३-१८६-६५ ।।

sanskrit

'Vast masses of clouds rise in the sky, resembling herds of elephants and adorned with dazzling streaks of lightning, wondrous to behold.' ।। 3-186-65 ।।

english translation

tatò gajakulaprakhyAsa taDina mAlA vibhUSitAH uttiSThanti mahAmeghA nabhasya adbhutadarzanAH || 3-186-65 ||

hk transliteration by Sanscript