Mahabharat

Progress:65.9%

तम अब्रवीद ऋषिस तत्र वच करुद्धॊ महातपः मैवम अत्रे पुनर बरूया न ते परज्ञा समाहिता अत्र नः परथमं सथाता महेन्द्रॊ वै परजापतिः ।। ३-१८३-१२ ।।

sanskrit

'To this, the great ascetic Rishi Gautama indignantly replied, 'Atri, do not repeat such words. It seems you have lost your senses. In this world, Mahendra, the lord of all beings, is the supreme sovereign, and none other can compare.'' ।। 3-183-12 ।।

english translation

tama abravIda RSisa tatra vaca karuddhò mahAtapaH maivama atre punara barUyA na te parajJA samAhitA atra naH parathamaM sathAtA mahendrò vai parajApatiH || 3-183-12 ||

hk transliteration