Mahabharat

Progress:65.9%

राजन वैन्य तवम ईशश च भुवि तवं परथमॊ नृपः सतुवन्ति तवां मुनिगणास तवद अन्यॊ नास्ति धर्मवित ।। ३-१८३-११ ।।

sanskrit

'He spoke these words: 'Blessed are you, O King! Ruling over the earth, you are the foremost of sovereigns. The Munis extol you, and there is none besides you so versed in the sacred teachings.'' ।। 3-183-11 ।।

english translation

rAjana vainya tavama Izaza ca bhuvi tavaM parathamò nRpaH satuvanti tavAM munigaNAsa tavada anyò nAsti dharmavita || 3-183-11 ||

hk transliteration