Progress:65.2%

[मार्क] तवद युक्तॊ ऽयम अनुप्रश्नॊ यथावद वदतां वर विदितं वेदितव्यं ते सथित्य अर्थम अनुपृच्छसि ।। ३-१८१-९ ।।

'Markandeya said, "O best of speakers, this question is fitting for you and is exactly as it should be. You know all that is to be known, yet you ask this question merely for the sake of form."' ।। 3-181-9 ।।

english translation

[mArka] tavada yuktò 'yama anupraznò yathAvada vadatAM vara viditaM veditavyaM te sathitya arthama anupRcchasi || 3-181-9 ||

hk transliteration by Sanscript