Mahabharat

Progress:65.0%

यथाप्रतिज्ञं विहृतश च कालः; सर्वाः समा दवादश निर्जनेषु अज्ञातचर्यां विधिवत समाप्य; भवद्गताः केशव पाण्डवेयाः ।। ३-१८०-३८ ।।

sanskrit

'As promised, we have spent all twelve years in the solitary forests. O Kesava, having completed the period of living incognito as prescribed, the sons of Pandu will take refuge in you.' ।। 3-180-38 ।।

english translation

yathApratijJaM vihRtaza ca kAlaH; sarvAH samA davAdaza nirjaneSu ajJAtacaryAM vidhivata samApya; bhavadgatAH kezava pANDaveyAH || 3-180-38 ||

hk transliteration by Sanscript