Mahabharat

Progress:64.9%

आनर्तम एवाभिमुखाः शिवेन; गत्वा धनुर्वेद रतिप्रधानाः तवात्मजा वृष्णिपुरं परविश्य; न दैवतेभ्यः सपृहयन्ति कृष्णे ।। ३-१८०-२५ ।।

sanskrit

'However, when they safely proceed to the land of the Anartas, they take great delight in the study of the science of arms. Your sons enter the city of the Vrishnis and quickly develop a strong affinity for the people there.' ।। 3-180-25 ।।

english translation

Anartama evAbhimukhAH zivena; gatvA dhanurveda ratipradhAnAH tavAtmajA vRSNipuraM paravizya; na daivatebhyaH sapRhayanti kRSNe || 3-180-25 ||

hk transliteration by Sanscript