Mahabharat

Progress:6.6%

तयॊः सुतुमुलं युद्धं शाल्व वृष्णिप्रवीरयॊः समेता ददृशुर लॊका बलिवासवयॊर इव ।। ३-१८-११ ।।

sanskrit

'The onlookers witnessed a battle between Salwa and the foremost of Vrishni heroes, a clash as dramatic as that between Vasava and Vali.' ।। 3-18-11 ।।

english translation

tayòH sutumulaM yuddhaM zAlva vRSNipravIrayòH sametA dadRzura lòkA balivAsavayòra iva || 3-18-11 ||

hk transliteration

तस्य मायामयॊ वीर रथॊ हेमपरिष्कृतः सध्वजः सपताकश च सानुकर्षः सतूणवान ।। ३-१८-१२ ।।

sanskrit

'And, O hero, mounting his splendid chariot adorned with gold, flags, and quivers, the illustrious Salwa began to discharge his arrows at Pradyumna.' ।। 3-18-12 ।।

english translation

tasya mAyAmayò vIra rathò hemapariSkRtaH sadhvajaH sapatAkaza ca sAnukarSaH satUNavAna || 3-18-12 ||

hk transliteration

स तं रथवरं शरीमान समारुह्य किल परभॊ मुमॊच बाणान कौरव्य परद्युम्नाय महाबलः ।। ३-१८-१३ ।।

sanskrit

'The mighty Pradyumna, wielding the power of his arms, responded with a dense volley of arrows, overwhelming Salwa in the battle.' ।। 3-18-13 ।।

english translation

sa taM rathavaraM zarImAna samAruhya kila parabhò mumòca bANAna kauravya paradyumnAya mahAbalaH || 3-18-13 ||

hk transliteration

ततॊ बाणमयं वर्षं वयसृजत तरसा रणे परद्युम्नॊ भुजवेगेन शाल्वं संमॊहयन्न इव ।। ३-१८-१४ ।।

sanskrit

'However, the king of Saubha, unable to withstand Pradyumna’s onslaught, launched a barrage of blazing fire-like arrows at my son. Yet, Pradyumna skillfully deflected this fiery rain of arrows.' ।। 3-18-14 ।।

english translation

tatò bANamayaM varSaM vayasRjata tarasA raNe paradyumnò bhujavegena zAlvaM saMmòhayanna iva || 3-18-14 ||

hk transliteration

स तैर अभिहतः संख्ये नामर्षयत सौभराट शरान दीप्ताग्निसंकाशान मुमॊच तनये मम ।। ३-१८-१५ ।।

sanskrit

'Struck by them in battle, the lord of Saubha did not become angry. He released arrows, blazing like fire, upon my son.' ।। 3-18-15 ।।

english translation

sa taira abhihataH saMkhye nAmarSayata saubharATa zarAna dIptAgnisaMkAzAna mumòca tanaye mama || 3-18-15 ||

hk transliteration