Mahabharat

Progress:63.5%

धावतस तस्य वीरस्य मृगार्थे वातरंहसः ऊरुवातविनिर्भग्नान दरुमान वयावर्तितान पथि ।। ३-१७६-५० ।।

sanskrit

'Then, seeing thousands of deer and hundreds of lions lying in the forest, the king discerned his path. Along the way, trees were scattered, uprooted by the force of the wind created by the mighty hero’s thighs, as he rushed after the deer with the speed of the wind.' ।। 3-176-50 ।।

english translation

dhAvatasa tasya vIrasya mRgArthe vAtaraMhasaH UruvAtavinirbhagnAna darumAna vayAvartitAna pathi || 3-176-50 ||

hk transliteration by Sanscript