Mahabharat

Progress:58.7%

दरौपद्या रक्षणं कार्यम इत्य उवाच धनंजयम नकुलं सहदेवं च वयादिदेश दविजान परति ॥ ३-१७६-४८ ॥

'Before departing, he instructed Dhananjaya, "You must protect Draupadi," and also directed Nakula and Sahadeva to safeguard the Brahmanas.' ॥ 3-176-48 ॥

english translation

daraupadyA rakSaNaM kAryama itya uvAca dhanaMjayama nakulaM sahadevaM ca vayAdideza davijAna parati ॥ 3-176-48 ॥

hk transliteration by Sanscript