Mahabharat

Progress:63.2%

न हि मे मुच्यते कश चित कथं चिद गरहणं गतः गजॊ वा महिषॊ वापि षष्ठे काले नरॊत्तम ।। ३-१७६-१६ ।।

sanskrit

'Be it a buffalo or an elephant, none who come within my reach at the sixth hour of the day, O best of men, can escape.' ।। 3-176-16 ।।

english translation

na hi me mucyate kaza cita kathaM cida garahaNaM gataH gajò vA mahiSò vApi SaSThe kAle naròttama || 3-176-16 ||

hk transliteration

नासि केवलसर्पेण तिर्यग्यॊनिषु वर्तता गृहीतः कौरवश्रेष्ठ वरदानम इदं मम ।। ३-१७६-१७ ।।

sanskrit

'And, O best of the Kurus, you have not been overpowered by a mere creature of the lower order, relying only on strength, but this has happened solely due to the boon I have received.' ।। 3-176-17 ।।

english translation

nAsi kevalasarpeNa tiryagyòniSu vartatA gRhItaH kauravazreSTha varadAnama idaM mama || 3-176-17 ||

hk transliteration

पतता हि विमानाग्रान मया शक्रासनाद दरुतम कुरु शापान्तम इत्य उक्तॊ भगवान मुनिसत्तमः ।। ३-१७६-१८ ।।

sanskrit

'As I was falling rapidly from the throne of Sakra, positioned at the front of his palace, I implored the venerable sage Agastya, 'Please free me from this curse.'' ।। 3-176-18 ।।

english translation

patatA hi vimAnAgrAna mayA zakrAsanAda darutama kuru zApAntama itya uktò bhagavAna munisattamaH || 3-176-18 ||

hk transliteration

स माम उवाच तेजस्वी कृपयाभिपरिप्लुतः मॊक्षस ते भविता राजन कस्माच चित कालपर्ययात ।। ३-१७६-१९ ।।

sanskrit

'Filled with compassion, the sage replied, 'O king, you shall be liberated after some time has passed.'' ।। 3-176-19 ।।

english translation

sa mAma uvAca tejasvI kRpayAbhipariplutaH mòkSasa te bhavitA rAjana kasmAca cita kAlaparyayAta || 3-176-19 ||

hk transliteration

ततॊ ऽसमि पतितॊ भूमौ न च माम अजहात समृतिः समार्तम अस्ति पुराणं मे यथैवाधिगतं तथा ।। ३-१७६-२० ।।

sanskrit

'Then I fell to the earth as a serpent, yet my memory of my former life did not abandon me. Though it was so ancient, I still remembered all that had been spoken.' ।। 3-176-20 ।।

english translation

tatò 'sami patitò bhUmau na ca mAma ajahAta samRtiH samArtama asti purANaM me yathaivAdhigataM tathA || 3-176-20 ||

hk transliteration