Mahabharat

Progress:62.9%

मृगयां परिधावन स समेषु मरुधन्वसु विध्यन मृगाञ शरैः शुद्धैश चचार सुमहाबलः ।। ३-१७५-११ ।।

sanskrit

'And the mighty Bhimasena, in pursuit of the hunt, roamed the flat and barren stretches of the mountain, striking down his game with unpoisoned arrows.' ।। 3-175-11 ।।

english translation

mRgayAM paridhAvana sa sameSu marudhanvasu vidhyana mRgAJa zaraiH zuddhaiza cacAra sumahAbalaH || 3-175-11 ||

hk transliteration

स ददर्श महाकायं भुजङ्गं लॊमहर्षणम गिरिदुर्गे समापन्नं कायेनावृत्य कन्दरम ।। ३-१७५-१२ ।।

sanskrit

'With the strength of a hundred elephants, he slew numerous large wild boars, his arms delivering each blow with tremendous force.' ।। 3-175-12 ।।

english translation

sa dadarza mahAkAyaM bhujaGgaM lòmaharSaNama giridurge samApannaM kAyenAvRtya kandarama || 3-175-12 ||

hk transliteration

पर्वताभॊगवर्ष्माणं भॊगैश चन्द्रार्कमण्डलैः चित्राङ्गम अजिनैश चित्रैर हरिद्रा सदृशछविम ।। ३-१७५-१३ ।।

sanskrit

'[They saw him] with a body massive as a mountain, adorned with ornaments like the orbs of the sun and moon, with distinctive markings and spotted deerskins, and with a complexion like yellow turmeric.' ।। 3-175-13 ।।

english translation

parvatAbhògavarSmANaM bhògaiza candrArkamaNDalaiH citrAGgama ajinaiza citraira haridrA sadRzachavima || 3-175-13 ||

hk transliteration

गुहाकारेण वक्त्रेण चतुर्दंष्ट्रेण राजता दीप्ताक्षेणातिताम्रेण लिहन्तं सृक्किणी मुहुः ।। ३-१७५-१४ ।।

sanskrit

'With a cave-like mouth, four prominent fangs, glowing reddish eyes, and repeatedly licking his lips with an extremely red [tongue].' ।। 3-175-14 ।।

english translation

guhAkAreNa vaktreNa caturdaMSTreNa rAjatA dIptAkSeNAtitAmreNa lihantaM sRkkiNI muhuH || 3-175-14 ||

hk transliteration

तरासनं सर्वभूतानां कालान्तकयमॊपमम निःश्वासक्ष्वेड नादेन भर्त्सयन्तम इव सथितम ।। ३-१७५-१५ ।।

sanskrit

'Terrifying to all beings, like Death/Yama at the end of time, standing as if threatening [everyone] with the hissing sound of his breath.' ।। 3-175-15 ।।

english translation

tarAsanaM sarvabhUtAnAM kAlAntakayamòpamama niHzvAsakSveDa nAdena bhartsayantama iva sathitama || 3-175-15 ||

hk transliteration