Mahabharat

Progress:60.6%

शम्बरस्य वधे चापि संग्रामः सुमहान अभूत सारथ्यं देवराजस्य तत्रापि कृतवान अहम ।। ३-१६८-१८ ।।

sanskrit

'And when Samvara was destroyed, a terrible and mighty battle ensued. Yet, I served as the charioteer to the lord of the celestials.' ।। 3-168-18 ।।

english translation

zambarasya vadhe cApi saMgrAmaH sumahAna abhUta sArathyaM devarAjasya tatrApi kRtavAna ahama || 3-168-18 ||

hk transliteration by Sanscript