Mahabharat

Progress:59.6%

मृगद्विजाश च बहवॊ रुचिरा मधुरस्वराः विमानयायिनश चात्र दृश्यन्ते बहवॊ ऽमराः ।। ३-१६४-४८ ।।

sanskrit

'Many beautiful animals and birds with sweet voices were seen there, and many immortals (gods/devas) traveling in their celestial vehicles (vimanas).' ।। 3-164-48 ।।

english translation

mRgadvijAza ca bahavò rucirA madhurasvarAH vimAnayAyinaza cAtra dRzyante bahavò 'marAH || 3-164-48 ||

hk transliteration