Mahabharat

Progress:59.3%

[अर्ज] ततॊ ऽहम अब्रुवं नाहं दिव्यान्य अस्त्राणि शत्रुहन मानुषेषु परयॊक्ष्यामि विनास्त्र परतिघातनम ।। ३-१६४-२६ ।।

sanskrit

'Then I said, 'O slayer of foes, I would never use these celestial weapons against mortals, except when all my other arms have failed.'' ।। 3-164-26 ।।

english translation

[arja] tatò 'hama abruvaM nAhaM divyAnya astrANi zatruhana mAnuSeSu parayòkSyAmi vinAstra paratighAtanama || 3-164-26 ||

hk transliteration by Sanscript