Mahabharat

Progress:53.7%

अनेकवर्णैश च सुगन्धिभिश च; महाद्रुमैः संततम अभ्रमालिभिः तपः परधानाः सततं चरन्तः; शृङ्गं गिरेश चिन्तयितुं न शेकुः ॥ ३-१६१-७ ॥

'Always wandering there, those foremost of ascetics (the Pandavas) were unable to comprehend the significance of that summit, adorned with mighty trees and vast, spreading clouds.' ॥ 3-161-7 ॥

english translation

anekavarNaiza ca sugandhibhiza ca; mahAdrumaiH saMtatama abhramAlibhiH tapaH paradhAnAH satataM carantaH; zRGgaM gireza cintayituM na zekuH ॥ 3-161-7 ॥

hk transliteration by Sanscript