Mahabharat

Progress:58.1%

अनेकवर्णैश च सुगन्धिभिश च; महाद्रुमैः संततम अभ्रमालिभिः तपः परधानाः सततं चरन्तः; शृङ्गं गिरेश चिन्तयितुं न शेकुः ।। ३-१६१-७ ।।

sanskrit

'Always wandering there, those foremost of ascetics (the Pandavas) were unable to comprehend the significance of that summit, adorned with mighty trees and vast, spreading clouds.' ।। 3-161-7 ।।

english translation

anekavarNaiza ca sugandhibhiza ca; mahAdrumaiH saMtatama abhramAlibhiH tapaH paradhAnAH satataM carantaH; zRGgaM gireza cintayituM na zekuH || 3-161-7 ||

hk transliteration