Mahabharat

Progress:58.3%

गते तु तस्मिन वरदेव वाहे; शक्रात्मजः सर्वरिपुप्रमाथी शक्रेण दत्तानि ददौ महात्मा; महाधनान्य उत्तमरूपवन्ति दिवाकराभाणि विभूषणानि; परीतः परियायै सुत सॊममात्रे ।। ३-१६१-२६ ।।

sanskrit

'When Matali had departed, that foremost of the royal lineage, the son of Sakra, the high-souled destroyer of all foes, entrusted to his beloved, the mother of Sutasoma, beautiful and precious gems and ornaments, radiant like the sun, which had been bestowed upon him by Sakra.' ।। 3-161-26 ।।

english translation

gate tu tasmina varadeva vAhe; zakrAtmajaH sarvaripupramAthI zakreNa dattAni dadau mahAtmA; mahAdhanAnya uttamarUpavanti divAkarAbhANi vibhUSaNAni; parItaH pariyAyai suta sòmamAtre || 3-161-26 ||

hk transliteration