Progress:54.4%

विज्ञातॊ ऽसि मया पूर्वं चेष्टञ शस्त्रपरीक्षणे आस्था तु तवयि मे नास्ति यतॊ ऽसि न हतस तदा बरह्मरूपप्रतिच्छन्नॊ न नॊ वदसि चाप्रियम ।। ३-१५४-३२ ।।

'I had previously discovered thy wickedness through thy examination of our weapons. However, as I had no fear of thee, I refrained from slaying thee then. Thou wert disguised as a Brahmana, and didst not speak harshly to us. Instead, thou tookest pleasure in pleasing us.' ।। 3-154-32 ।।

english translation

vijJAtò 'si mayA pUrvaM ceSTaJa zastraparIkSaNe AsthA tu tavayi me nAsti yatò 'si na hatasa tadA barahmarUpapraticchannò na nò vadasi cApriyama || 3-154-32 ||

hk transliteration by Sanscript