Progress:54.4%

परियेषु चरमाणं तवां न चैवाप्रिय कारिणम अतिथिं बरह्मरूपं च कथं हन्याम अनागसम राक्षसं मन्यमानॊ ऽपि यॊ हन्यान नरकं वरजेत ।। ३-१५४-३३ ।।

'Thou hast done us no wrong, and moreover, thou hast been our guest. How could I, therefore, slay thee, who art innocent of any offence and disguised as a Brahmana? He who, knowing such a one to be a Rakshasa, kills him, surely descends to hell.' ।। 3-154-33 ।।

english translation

pariyeSu caramANaM tavAM na caivApriya kAriNama atithiM barahmarUpaM ca kathaM hanyAma anAgasama rAkSasaM manyamAnò 'pi yò hanyAna narakaM varajeta || 3-154-33 ||

hk transliteration by Sanscript