Mahabharat

Progress:53.2%

स तानि रमणीयानि वनान्य उपवनानि च विलॊडयाम आस तदा सौगन्धिक वनेप्सया ।। ३-१५०-१८ ।।

sanskrit

'Continuing in search of the place filled with such lotuses, Bhima beheld enchanting woods, groves, rivers, and lakes adorned with trees bearing blossoms, along with flowery woodlands, rich in a variety of flowers.' ।। 3-150-18 ।।

english translation

sa tAni ramaNIyAni vanAnya upavanAni ca vilòDayAma Asa tadA saugandhika vanepsayA || 3-150-18 ||

hk transliteration by Sanscript