Mahabharat

Progress:53.0%

[वै] ततः संकृत्य विपुलं तद वपुः कामवर्धितम भीमसेनं पुनर दॊर्भ्यां पर्यष्वजत वानरः ।। ३-१५०-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, "Then, contracting the vast form he had assumed at will, the monkey once again embraced Bhimasena with his arms."' ।। 3-150-1 ।।

english translation

[vai] tataH saMkRtya vipulaM tada vapuH kAmavardhitama bhImasenaM punara dòrbhyAM paryaSvajata vAnaraH || 3-150-1 ||

hk transliteration

परिष्वक्तस्य तस्याशु भरात्रा भीमस्य भारत शरमॊ नाशम उपागच्छत सर्वं चासीत परदक्षिणम ।। ३-१५०-२ ।।

sanskrit

'And, O Bharata, as Bhima was embraced by his brother, his weariness vanished, and both his physical vitality and strength were fully restored.' ।। 3-150-2 ।।

english translation

pariSvaktasya tasyAzu bharAtrA bhImasya bhArata zaramò nAzama upAgacchata sarvaM cAsIta paradakSiNama || 3-150-2 ||

hk transliteration

ततः पुनर अथॊवाच पर्यश्रुनयनॊ हरिः भीमम आभाष्य सौहार्दाद बाष्पगद्गदया गिरा ।। ३-१५०-३ ।।

sanskrit

'And having regained immense strength, he felt there was none equal to him in might. With tears in his eyes, the monkey, overcome with affection, once again spoke to Bhima, his voice choked with emotion:' ।। 3-150-3 ।।

english translation

tataH punara athòvAca paryazrunayanò hariH bhImama AbhASya sauhArdAda bASpagadgadayA girA || 3-150-3 ||

hk transliteration

गच्छ वीर सवम आवासं समर्तव्यॊ ऽसमि कथान्तरे इहस्थश च कुरुश्रेष्ठ न निवेद्यॊ ऽसमि कस्य चित ।। ३-१५०-४ ।।

sanskrit

'O hero, return to your abode. May I be remembered by you in passing conversation! O best of the Kurus, do not reveal to anyone that I dwell here.' ।। 3-150-4 ।।

english translation

gaccha vIra savama AvAsaM samartavyò 'sami kathAntare ihasthaza ca kuruzreSTha na nivedyò 'sami kasya cita || 3-150-4 ||

hk transliteration

धनदस्यालयाच चापि विसृष्टानां महाबल देशकाल इहायातुं देवगन्धर्वयॊषिताम ।। ३-१५०-५ ।।

sanskrit

'O mighty one, the most exalted wives of the gods and Gandharvas frequent this place, and the time of their arrival is near.' ।। 3-150-5 ।।

english translation

dhanadasyAlayAca cApi visRSTAnAM mahAbala dezakAla ihAyAtuM devagandharvayòSitAma || 3-150-5 ||

hk transliteration