Mahabharat

Progress:53.0%

तपॊ धर्मदमेज्याभिर विप्रा यान्ति यथा दिवम दानातिथ्य करिया धर्मैर यान्ति वैश्याश च सद्गतिम ।। ३-१४९-५१ ।।

sanskrit

'The Brahmanas attain the heavenly realms through merit, self-discipline, and sacrifices. The Vaishyas achieve an exalted state through charity, hospitality, and righteous deeds.' ।। 3-149-51 ।।

english translation

tapò dharmadamejyAbhira viprA yAnti yathA divama dAnAtithya kariyA dharmaira yAnti vaizyAza ca sadgatima || 3-149-51 ||

hk transliteration

कषत्रं याति तथा सवर्गं भुवि निग्रहपालनैः सम्यक परनीय दण्डं हि कामद्वेषविवर्जिताः अलुब्धा विगतक्रॊधाः सतां यान्ति सलॊकताम ।। ३-१४९-५२ ।।

sanskrit

'The Kshatriyas, by protecting and disciplining their subjects, free from lust, malice, greed, and anger, reach the celestial regions. When kings administer justice and punish justly, they ascend to the realms where virtuous souls reside.' ।। 3-149-52 ।।

english translation

kaSatraM yAti tathA savargaM bhuvi nigrahapAlanaiH samyaka paranIya daNDaM hi kAmadveSavivarjitAH alubdhA vigatakròdhAH satAM yAnti salòkatAma || 3-149-52 ||

hk transliteration