Mahabharat

Progress:52.9%

धार्मिकान धर्मकार्येषु अर्थकार्येषु पण्डितान सत्रीषु कलीबान नियुञ्जीत करूरान करूरेषु कर्मसु ।। ३-१४९-४६ ।।

sanskrit

'In religious matters, pious men should be employed; in matters of gain, wise men; in the protection of households, eunuchs; and in all deceitful affairs, cunning individuals.' ।। 3-149-46 ।।

english translation

dhArmikAna dharmakAryeSu arthakAryeSu paNDitAna satrISu kalIbAna niyuJjIta karUrAna karUreSu karmasu || 3-149-46 ||

hk transliteration

सवेभ्यश चैव परेभ्यश च कार्याकार्यसमुद्भवा बुद्धिः कर्मसु विज्ञेया रिपूणां च बलाबलम ।। ३-१४९-४७ ।।

sanskrit

'The propriety or impropriety of the enemy's decisions, as well as their strength or weakness, should be determined through both one's own and the enemy's spies.' ।। 3-149-47 ।।

english translation

savebhyaza caiva parebhyaza ca kAryAkAryasamudbhavA buddhiH karmasu vijJeyA ripUNAM ca balAbalama || 3-149-47 ||

hk transliteration

बुद्ध्या सुप्रतिपन्नेषु कुर्यात साधु परिग्रहम निग्रहं चाप्य अशिष्टेषु निर्मर्यादेषु कारयेत ।। ३-१४९-४८ ।।

sanskrit

'Favour should be granted to those righteous individuals who seek protection with wisdom; but those who are lawless and disobedient must be punished.' ।। 3-149-48 ।।

english translation

buddhyA supratipanneSu kuryAta sAdhu parigrahama nigrahaM cApya aziSTeSu nirmaryAdeSu kArayeta || 3-149-48 ||

hk transliteration

निग्रहे परग्रहे सम्यग यदा राजा परवर्तते तदा भवति लॊकस्य मर्यादा सुव्यवस्थिता ।। ३-१४९-४९ ।।

sanskrit

'When a king acts rightly in both restraining (his own impulses) and accepting (good advice or support from others), then the boundaries/order of society become well-established.' ।। 3-149-49 ।।

english translation

nigrahe paragrahe samyaga yadA rAjA paravartate tadA bhavati lòkasya maryAdA suvyavasthitA || 3-149-49 ||

hk transliteration

एष ते विहितः पार्थ घॊरॊ धर्मॊ दुरन्वयः तं सवधर्मविभागेन विनयस्थॊ ऽनुपालय ।। ३-१४९-५० ।।

sanskrit

'O son of Pritha, I have thus explained to you the challenging and intricate duties of kingship. With equanimity, do thou observe these duties as prescribed for thy order.' ।। 3-149-50 ।।

english translation

eSa te vihitaH pArtha ghòrò dharmò duranvayaH taM savadharmavibhAgena vinayasthò 'nupAlaya || 3-149-50 ||

hk transliteration