Mahabharat

Progress:51.1%

संस्मरन विविधान कलेशान दुर्यॊधनकृतान बहून दरौपद्या वनवासिन्याः परियं कर्तुं समुद्यतः ।। ३-१४६-३४ ।।

sanskrit

'As Bhima roamed the beautiful Gandhamadana, intent on fulfilling Draupadi's wish, he was reminded of the many sorrows caused by Duryodhana during their exile in the woods.' ।। 3-146-34 ।।

english translation

saMsmarana vividhAna kalezAna duryòdhanakRtAna bahUna daraupadyA vanavAsinyAH pariyaM kartuM samudyataH || 3-146-34 ||

hk transliteration by Sanscript