Mahabharat

Progress:51.0%

स यक्षगन्धर्वसुरब्रह्मर्षिगणसेवितम विलॊडयाम आस तदा पुष्पहेतॊर अरिंदमः ।। ३-१४६-२३ ।।

sanskrit

'When his fatigue was alleviated, the hairs on his body stood on end. In this state, the mighty Bhima, in search of the flowers, began to survey the entire mountain, which was inhabited by Yakshas, Gandharvas, celestials, and Brahmarshis.' ।। 3-146-23 ।।

english translation

sa yakSagandharvasurabrahmarSigaNasevitama vilòDayAma Asa tadA puSpahetòra ariMdamaH || 3-146-23 ||

hk transliteration by Sanscript