Mahabharat

Progress:48.6%

ततः स निहतॊ हय अत्र जलकामॊ ऽशुचिर धरुवम संभावितॊ हि तूर्णेन शूलहस्तेन रक्षसा ।। ३-१३८-८ ।।

sanskrit

'In his desperate state, seeking water in an impure condition, he stood helpless, and then the fierce Rakshasa struck him down with his spear.' ।। 3-138-8 ।।

english translation

tataH sa nihatò haya atra jalakAmò 'zucira dharuvama saMbhAvitò hi tUrNena zUlahastena rakSasA || 3-138-8 ||

hk transliteration