Mahabharat

Progress:48.1%

बन्धिष्ये सेतुना गङ्गां सुखः पन्था भविष्यति कलिश्यते हि जनस तात तरमाणः पुनः पुनः ।। ३-१३५-३६ ।।

sanskrit

'Indra said, "I am attempting, O my son, to dam the Ganga so that a convenient passage may be created. People face great difficulty in crossing and recrossing the river by boat."' ।। 3-135-36 ।।

english translation

bandhiSye setunA gaGgAM sukhaH panthA bhaviSyati kalizyate hi janasa tAta taramANaH punaH punaH || 3-135-36 ||

hk transliteration