Mahabharat

Progress:47.3%

न मे ऽदय वक्ष्यस्य अति वादिमानिन; गलहं पर पन्नः सरिताम इवागमः हुताशनस्येव समिद्ध तेजसः; सथिरॊ भवस्वेह ममाद्य बन्दिन ।। ३-१३४-२ ।।

sanskrit

'O Vandin, thou deemest thyself the foremost of disputants. But when thou dost face me in this contest, thou shalt not flow as a river does in its current. I am like a blazing fire—silent now, yet fierce when provoked. Be still before me, O Vandin! Do not stir a sleeping tiger.' ।। 3-134-2 ।।

english translation

na me 'daya vakSyasya ati vAdimAnina; galahaM para pannaH saritAma ivAgamaH hutAzanasyeva samiddha tejasaH; sathirò bhavasveha mamAdya bandina || 3-134-2 ||

hk transliteration