Mahabharat

Progress:47.2%

[दव] कथं यज्ञं दशवर्षॊ विशेस तवं; विनीतानां विदुषां संप्रवेश्यम उपायतः परयतिष्ये तवाहं; परवेशने कुरु यत्नं यथावत ।। ३-१३३-१५ ।।

sanskrit

'The warder said, "How can you, being only in your tenth year, hope to enter this sacrifice, which is reserved for learned and educated men? However, I will make an effort to find a way for your admission. You, too, should try your best."' ।। 3-133-15 ।।

english translation

[dava] kathaM yajJaM dazavarSò vizesa tavaM; vinItAnAM viduSAM saMpravezyama upAyataH parayatiSye tavAhaM; paravezane kuru yatnaM yathAvata || 3-133-15 ||

hk transliteration